Доступ:

 

Университетская библиотека онлайн

 

 

elibrary.ru

 

ivis

 

urait.ru/

 

шпрингер

 

wiley

 

neb

 

 

cyberleninka

 

 

maxresdefault

 

mars

 

MEB

 

CONSENSUS OMNIUM

 

КонсультантПлюс

 

Рolpred.com

 

 

МГППУ

 

Тестовый доступ

 

Пятница, 12 апреля 2019 04:19

Объявлены шорт-листы литературных премий 2019

 Шорт-лист Букеровской премии в области литературы был объявлен в Лондоне. В числе претендентов на получение премии оказался ее прошлогодний лауреат, польская писательница и поэтесса Ольга Токарчук с романом "Пройдись плугом по костям мертвых" (Drive Your Plow Over The Bones Of The Dead), который впервые был опубликован в 2009 году. В число других номинантов на премию вошли немецкая писательница и поэтесса Марион Пошманн с романом "Сосновые острова" (The Pine Islands), колумбиец Хуан Габриэль Васкес с романом "Форма руин" (The Shape Of The Ruins), писательница и преподаватель из Омана Джоха Аль-Хартхи с книгой "Небесные тела" (Celestial Bodies), французская писательница Анни Эрно и ее роман "Годы" (The Years) и чилийская детская писательница, издатель и юрист Алия Трабукко Серан с романом "Непрожитое" (The Remainder).  Обладателя премии за 2019 год назовут 21 мая на торжественном ужине в лондонском концертном зале Roundhouse.

Объявлен шорт-лист девятнадцатой премии «Национальный бестселлер». В шорт-лист 2019 года вошли:

  •         Михаил Трофименков «XX век представляет. Кадры и кадавры» (14 баллов Большого жюри)
  •         Андрей Рубанов «Финист — ясный сокол» (13 баллов)
  •         Упырь Лихой «Славянские отаку» (7 баллов)
  •         Евгения Некрасова «Калечина-Малечина» (7 баллов)
  •         Александр Пелевин «Четверо» (6 баллов)
  •         Александр Етоев «Я буду всегда с тобой» (6 баллов)

Кинокритик Михаил Трофименков «в единственном числе» представляет жанр нон-фикшн. Остальные пять книг — это романы, хотя, конечно, очень разные. Победитель будет объявлен 25 мая на финальной церемонии в Санкт-Петербурге . 

В короткий лист восьмого сезона премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского вошли пять переводчиков. Журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии 113 переводов, пять из которых были отобраны в Короткий список: 

  •         Олег Дорман — Вуди Аллен. «Мотель для новобрачных»
  •         Александра Берлина — Нил Гейман. «Как я поменял одного папу на двух золотых рыбок»
  •         Александр Ливергант — Дэвид Лодж. «Свадьба на память»
  •         Шаши Мартынова — Джеймс Стивенс. «Сказание Туана мак Карила»
  •         Татьяна Боровикова — Джеймс Типтри-младший. «Я буду ждать тебя, когда потушат свет и сольют воду»

Переводы Олега Дормана и Александра Ливерганта опубликованы в журнале «Иностранная литература». Перевод Шаши Мартыновой вошел в состав авторской книги Джеймса Стивенса «Ирландские чудные сказания», опубликованной издательствами «Додо Пресс» и «Фантом Пресс», перевод Татьяны Боровиковой — в состав книги Джеймса Типтри-младшего «Счастье — это теплый звездолет», выпущенной издательством «Азбука». Перевод Александры Берлиной выпущен отдельным изданием в издательстве Livebook. Итоги нынешнего сезона премии будут объявлены 26 апреля на вечере в Библиотеке-читальне имени Тургенева в Москве.