RSS

     rss-left-menu Новости

     rss-left-menu Виртуальные выставки

Доступ:

 

Университетская библиотека онлайн

 

издательство «Лань»

 

Юрайт

 

ivis

 

elibrary.ru

 

d185xvar

 

Scopus Preview

 

neb

 

digital.1september.ru

 

DDL RSL

 

cyberleninka

 

mars

 

MEB

 

CONSENSUS OMNIUM

 

ИС ЭКБСОН

 

КонсультантПлюс

 

Рolpred.com

 

Минский университет

 

МГППУ

 

Тестовый доступ

Пятница, 12 апреля 2019 04:19

Объявлены шорт-листы литературных премий 2019

 Шорт-лист Букеровской премии в области литературы был объявлен в Лондоне. В числе претендентов на получение премии оказался ее прошлогодний лауреат, польская писательница и поэтесса Ольга Токарчук с романом "Пройдись плугом по костям мертвых" (Drive Your Plow Over The Bones Of The Dead), который впервые был опубликован в 2009 году. В число других номинантов на премию вошли немецкая писательница и поэтесса Марион Пошманн с романом "Сосновые острова" (The Pine Islands), колумбиец Хуан Габриэль Васкес с романом "Форма руин" (The Shape Of The Ruins), писательница и преподаватель из Омана Джоха Аль-Хартхи с книгой "Небесные тела" (Celestial Bodies), французская писательница Анни Эрно и ее роман "Годы" (The Years) и чилийская детская писательница, издатель и юрист Алия Трабукко Серан с романом "Непрожитое" (The Remainder).  Обладателя премии за 2019 год назовут 21 мая на торжественном ужине в лондонском концертном зале Roundhouse.

Объявлен шорт-лист девятнадцатой премии «Национальный бестселлер». В шорт-лист 2019 года вошли:

  •         Михаил Трофименков «XX век представляет. Кадры и кадавры» (14 баллов Большого жюри)
  •         Андрей Рубанов «Финист — ясный сокол» (13 баллов)
  •         Упырь Лихой «Славянские отаку» (7 баллов)
  •         Евгения Некрасова «Калечина-Малечина» (7 баллов)
  •         Александр Пелевин «Четверо» (6 баллов)
  •         Александр Етоев «Я буду всегда с тобой» (6 баллов)

Кинокритик Михаил Трофименков «в единственном числе» представляет жанр нон-фикшн. Остальные пять книг — это романы, хотя, конечно, очень разные. Победитель будет объявлен 25 мая на финальной церемонии в Санкт-Петербурге . 

В короткий лист восьмого сезона премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского вошли пять переводчиков. Журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии 113 переводов, пять из которых были отобраны в Короткий список: 

  •         Олег Дорман — Вуди Аллен. «Мотель для новобрачных»
  •         Александра Берлина — Нил Гейман. «Как я поменял одного папу на двух золотых рыбок»
  •         Александр Ливергант — Дэвид Лодж. «Свадьба на память»
  •         Шаши Мартынова — Джеймс Стивенс. «Сказание Туана мак Карила»
  •         Татьяна Боровикова — Джеймс Типтри-младший. «Я буду ждать тебя, когда потушат свет и сольют воду»

Переводы Олега Дормана и Александра Ливерганта опубликованы в журнале «Иностранная литература». Перевод Шаши Мартыновой вошел в состав авторской книги Джеймса Стивенса «Ирландские чудные сказания», опубликованной издательствами «Додо Пресс» и «Фантом Пресс», перевод Татьяны Боровиковой — в состав книги Джеймса Типтри-младшего «Счастье — это теплый звездолет», выпущенной издательством «Азбука». Перевод Александры Берлиной выпущен отдельным изданием в издательстве Livebook. Итоги нынешнего сезона премии будут объявлены 26 апреля на вечере в Библиотеке-читальне имени Тургенева в Москве.